O Sul do Sul
O Sul do Sul
Ao sul do sul
Há um lugar que está olvidado
Que está fechado como um baú
O vento
Cruza a rua buscando abrigo
Sem testemunhas no sul do sul
Não vá lá
A estrada não é boa
Me dizem
Não vá lá
Ficar lá à toa
O tempo
no sul do sul, ficou detido
Lá distraído com não sei quê
O ar
é em realidade uma gelatina
Tão cristalina que não se vê
Não vá lá
A estrada não existe
Por tudo que digas
Sei já me advertiste
Não percas
teu lugar à mesa
Me dizem
Não vá lá
Quem se interessa
Houvesse no total
Dois sítios
Seria o segundo
O fim do mundo
O sul do sul
Fiz esta versão/tradução para a canção "El Sur del Sur", de Jorge Drexler. Tentei manter a métrica e o ritmo, o que prejudica um pouco a literalidade e talvez a gramática, mas, enfim...
"El Sur del Sur" saiu no disco Frontera, lançado em 1999.
Ao sul do sul
Há um lugar que está olvidado
Que está fechado como um baú
O vento
Cruza a rua buscando abrigo
Sem testemunhas no sul do sul
Não vá lá
A estrada não é boa
Me dizem
Não vá lá
Ficar lá à toa
O tempo
no sul do sul, ficou detido
Lá distraído com não sei quê
O ar
é em realidade uma gelatina
Tão cristalina que não se vê
Não vá lá
A estrada não existe
Por tudo que digas
Sei já me advertiste
Não percas
teu lugar à mesa
Me dizem
Não vá lá
Quem se interessa
Houvesse no total
Dois sítios
Seria o segundo
O fim do mundo
O sul do sul
Fiz esta versão/tradução para a canção "El Sur del Sur", de Jorge Drexler. Tentei manter a métrica e o ritmo, o que prejudica um pouco a literalidade e talvez a gramática, mas, enfim...
"El Sur del Sur" saiu no disco Frontera, lançado em 1999.
Comentários
Postar um comentário